upload
Barrons Educational Series, Inc.
Industry: Printing & publishing
Number of terms: 62403
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Founded in 1941, Barron's Educational Series is a leading publisher of test preparation manuals and school directories. Among the most widely recognized of Barron's many titles in these areas are its SAT and ACT test prep books, its Regents Exams books, and its Profiles of American Colleges. In ...
Um famoso cheddar feito no Condado de Herkimer, Nova Iorque. Veja também o queijo.
Industry:Culinary arts
Um favorito com o inglês, este molho com sabor completo é uma combinação de raspas de Groselha geléia, Porto, laranja e limão, mostarda e temperos. é excelente servido com carne de veado, pato e outro jogo.
Industry:Culinary arts
Um filé de carne que foi coberto com patê de foie gras ou duxelles, envolto em massa e assado.
Industry:Culinary arts
Uma especialidade da alemão crioulos Louisiana feito das sementes de mostarda de brown marinado em vinagre com uma pitada de rábano. Esta mostarda picante, quente está disponível em mercados gourmet ou seção gourmet de alguns supermercados.
Industry:Culinary arts
ような巨大な multipetaled、波立たせられた花を見て、この野菜その範囲に白から色ピンク紫、カーリーの緑の葉がすべて包囲します。キャベツ家族の最古のメンバーは、開花ケール (キャベツ) は、わずかに苦い味と semicrisp のテクスチャがあります。は、9 月 12 月からです。新鮮な探して、色鮮やかな葉の萎れの兆しと選択ヘッドを します。ビニール袋での冷媒は、5 日間 します。またケールを参照してください。
Industry:Culinary arts
それは半固体状態に達するまでクリームをかき回して作る、U. S. によるバターする必要があります法律で 80% 以上で牛乳の脂肪。、残りの 20 % の水とミルク固体で構成されます。、U. S. 農務省 (USDA) の グレード風味、体、テクスチャ、色、塩に基づいて品質をバターします。バターのパッケージは、周囲の文字のグレード (と時折数値のスコアに相当) の内容の品質を示すシールドをクマします。最高は、始めて、等級 aa です (93 スコア)、A (92 スコア) B (90 スコア)、C (89 スコア)。aa と、成績は小売りのレベルで最も一般的な発見です。バター人工的に (と自然アナトー) 色可能性があります; それのまた塩漬け無塩または可能性があります。無塩バターは、通常ように分類され、絶対にない塩が含まれています。それ時々 誤って「甘い」バターとして呼ばれます — 誤った名称甘いバターはバターの甘いサワー クリームの代わりに作られてであるため。したがって は、「甘いクリーム バター」というラベルの付いたパッケージを期待塩バターを含む。無塩バター多く毎日食べるとベーキングのために好ましい。(これは、防腐剤としての行為) 塩が含まれていないため、バター、したがって、いくつかの市場の冷凍庫のセクションに保存よりもより消耗です。ホイップ バターそれにそれにより増加量と冷たいとき柔らかく、塗るより一貫性を作成殴ら空気があった。は、それは塩漬けと無塩の形で来る。光や低カロリー バター正規バター、水、スキムミルク、ゼラチンの追加によって、可能な限りの脂肪を約半分があります。は、正規のバターやマーガリンでフライパンと焼くのために置換されるべきではないです。保存するバター: バター スポンジのような味を吸収するため、ストレージ用気密ラップする必要があります。冷媒正規バターは、最大 1 ヶ月、2 週間の無塩バターを します。両方 6 ヶ月間フリーズすることができます。も参照してくださいベルシー (バター); ブールブラン; beurre manié; beurre ノワール ブール ノワゼット バターの代用品; 明らかにバター; 複合バター; 油脂; ガーリック バター; ギー。
Industry:Culinary arts
Um fino francês brandy de Gasconha, perto de preservativo, uma cidade do sudeste de Bordeaux. Como cognac, Armagnac é envelhecido em barricas de Carvalho por até 40 anos.
Industry:Culinary arts
Um fino licor francês que é claro, incolor e com sabor de laranja.
Industry:Culinary arts
Um aperitivo francês que é uma mistura de vinho tinto e água de quinino.
Industry:Culinary arts
ヤギと牛の乳清の組み合わせから作られて、このノルウェー チーズかすかに甘いとキャラメル色のです。テクスチャ ファッジのような semifirm から硬いピーナッツ バターの整合性を指定できます。その砂糖をカラメルまでゆっくりとミルクを調理から茶色色と甘さの結果を します。Gjetost は、特に良い広がり暗いパンです。スカンジナビア mysost チーズ (primost とも呼ばれます) は、牛の乳から排他的まったく同じ方法で、gjetost にほぼ同じ味します。もチーズを参照してください。
Industry:Culinary arts
© 2025 CSOFT International, Ltd.